«وبلاگ» خدمت بزرگی به شعر و ادبیات کرده است

سعيد بيابانكي گفت: شعر يك زماني ابزار و رسانه در اختيار دولت‌ها و قدرت‌ها بود اما الان ديگر اينجور نيست. چون امروز ديگر شعر رسانه نيست. قبلا شعر يك قدرت رسانه‌اي مانند تلويزيون امروز داشت.

به گزارش «وبلاگ نیوز» به نقل از فارس سعيد بيابانكي كه در نشستي با عنوان وبلاگ نويسي، شعر و رسانه‌هاي مدرن سخن مي‌گفت با بيان تاريخچه وبلاگ نويسي و رايانه در ايران گفت: در ابتدا نوشتن متن فارس در رايانه بسيار دشوار بود و مجبور شديم تا زمانيكه اين تكنولوژي بيايد از رسم‌الخط فينگليش استفاده كنيم اما با كمال تعجب مي‌بينيم كه قبل از انقلاب هم پيشنهاد استفاده از چنين خطي را داده‌اند و عده‌اي گفته‌‌اند كه رسم‌الخط فارسي را عوض كنيد و بجايش با حروف انگليسي بنويسيد؛ اتفاقي كه در تاجيكستان امروز افتاده است و شوروي‌ها اين بلا را سر خط فارس در تاجيكستان آورده‌اند. هر فرهنگي را كه مي‌خواهند از بين ببرند ابتدا خط و زبان آن را از بين مي‌برند.

وي افزود: فردوسي با شاهنامه خط و زبان فارسي را نجات داد فردوسي كاري كرد كه ايراني‌ها مسلمان شوند اما ايراني بمانند همين الان هم ترانه‌هاي فارسي در تاجيكستان باعث زنده ماندن زبان فارسي شده است وگرنه خط فارسي در آنجا از بين رفته است بنابراين كساني كه الان شعر مي‌گويند خودشان را دست كم نگيرند شعر زير ساخت زبان فارسي است.

بيابانكي در ادامه اظهار داشت: آمار جالبي درباره وبلاگ‌هاي فارسي وجود دارد كه وبلاگ‌هاي فارسي در رده چهارم وبلاگ‌هاي دنيا هستند اگر توجه كنيد مي‌بينيد كه تعداد خود فارسي زبانان نسبت به ديگر زبانان رايج دنيا بسيار پايين‌تر است اما بايد جامعه‌شناسان اين پديده را تحليل كنند كه آيا اين استقبال فارسي زبان از وبلاگ به شرايط اجتماعي – فرهنگي ايران كنوني برمي‌گردد يا مربوط به نفس زبان فارسي است.

اين شاعر در ادامه گفت: وبلاگ مانند كاغذ سفيدي است كه هيچ هويتي ندارد نويسنده است كه به وبلاگ هويت مي‌دهد وبلاگ مانند فيلمي است كه نويسنده، كارگردان و بازيگر همه يكي هستند. نكته قابل توجه اين است كه در وبلاگ‌ها ما با دو مخاطب روبرو هستيم يكي بازديد كننده‌ها و ديگري خواننده‌ها. نسبت خوانندگان بسيار كمتر از بازديد كننده‌ها است و اين خوانندگان و بازديدكنندگان تفاوت‌هاي ماهيتي دارند. اگر شما كتاب را با وبلاگ مقايسه كنيد مي‌بينيد كه ممكن است يك كتاب 5 هزار نسخه شمارگان داشته باشد اما 100 هزار نفر خواننده داشته باشد در صورتيكه در وبلاگ قضيه عكس است يعني ممكن است 100 هزار بازديد كننده داشته باشد و تنها 20 هزار نفر خواننده داشته باشد.

بيابانكي در ادامه تعاملي بودن وبلاگ را از ديگر تفاوت‌هاي اين رسانه عنوان كرد و افزود: يكي از معايب اين فضا، ايجاد اعتماد به نفس كاذب براي وبلاگ نويس‌ها است. ممكن است وبلاگي از نظر ساخت ادبي چندان قابل توجه نباشد اما به دليل اسم خاص يا موضوع خاص بسيار مورد توجه قرار بگيرد ممكن است فردي در فضاي مجازي به عنوان شاعر يا نويسنده يا روزنامه‌نگار مطرح شود اما در فضاي واقعي محلي در شعر و ادبيات نداشته باشد.

اين شاعر در ادامه اشاره‌اي به تفاوت ماهيتي شعر در زمان‌هاي متفاوت داشت و گفت: شعر يك زماني ابزار و رسانه در اختيار دولت‌ها و قدرت‌ها بود اما الان ديگر اينجور نيست چون ديگر شعر رسانه نيست در زمان قبل شعر يك قدرت رسانه‌اي مانند چيزي كه الان تلويزيون دارد، داشت. مثلا زمان يكي از پادشاهان ساماني اتفاقي افتاد و رودكي به عنوان فردي كه هم شاعر، هم نوازنده و هم خواننده خوبي بود توانست به عنوان يك رسانه مستقل عمل كند و با شعر خود پادشاه را به پايتخت برگرداند در آن زمان 40 شتر زر به رودكي جايزه دادند چون با يك رسانه طرف بودند نه با يك شخص.

وي افزود: شعر در روزگار ما صرفا به يك هنر تبديل شده كه در خلوت خود آن را مي‌خوانيم. ديگر شاعري شغل نيست ولي شايد بتوان به مشغولان ديگر هنرها را شاغلان آن هنر هم خواند. از سوي ديگر به دليل اينكه شعر صرفا متن است و انتشار متن زمان بسيار كمتري مي خواهد به همين دليل ما در عرصه وبلاگ نويسي با وبلاگ‌هاي ادبي بيشتر سر و كار داريم و وبلاگ‌هاي ادبي بيشتر ايجاد شده‌اند.

بيابانكي گفت: در روزگار ما وبلاگ خدمت بزرگي به شعر و ادبيات كرده است. مثلا بازديد كننده‌هاي وبلاگ خودم از كشورهاي ديگر بارها گفته‌اند كه وبلاگ‌هاي شعر فارسي تحول بزرگي در زندگي آنها ايجاد كرده است. مهاجران نسل دوم و سوم فارسي زبان كه الان در كشورهاي ديگر زندگي مي‌كنند در تمام روز با زبان فارسي ارتباطي ندارند اما در 10 سال اخير ارتباط آن‌ها با وبلاگ‌هاي فارسي و شعر و ادبيات باعث شده كه ارتباط محكمي با زبان فارسي داشته باشند و نسبت به مهاجران نسل‌هاي قبل فارسي را بهتر صحبت مي‌كنند.

اين شاعر در ادامه اظهار داشت: اتفاق ديگري كه در پيوند وبلاگ و شعر افتاده است اصل ايجاز است و اين باعث ايجاد يك ژانر ادبي جديد در زبان فارسي شده است اينقدر كه در سال‌هاي اخير داستان‌هاي ميني‌مال و شعرهاي كوتاه ارزشمند ايجاد شده در سال‌هاي قبل وجود نداشت و اين به دليل ماهيت وبلاگ نويسي و ملزومات مربوط به آن است.

وي همچنين 15 روش براي اينكه وبلاگ چسبناكي داشته باشيم را برشمرد و گفت: منظور از وبلاگ چسبناك اين است كه بازديد كننده‌ها و خواننده‌هاي ثابت داشته باشيم و اين خواننده‌ها در حوزه شعر و ادبيات صاحب نظر باشند.

بيابانكي منظم به روز شدن وبلاگ‌ها، پيوندهاي خوب وبلاگي، كامنت‌هاي طولاني براي ديگر وبلاگ‌ها، بيان محترمانه و صميمانه، استفاده از مطالب دنباله‌دار، برخورداري از دايره واژگاني گسترده، قالب وبلاگ ساده و سبك، تعداد پست‌هاي كم، واكنش نشان ندادن به كامنت‌هاي توهين آميز، استفاده كردن از سخنان بزرگان و مشاهير، واكنش نشان دادن به مسائل ادبي و فرهنگي و معرفي كتاب‌هاي تازه را از مهم‌ترين روش‌ها براي افزايش بازديد كننده و تأثيرگذاري وبلاگ‌هاي ادبي و فرهنگي خواند.

بيابانكي در پايان در پاسخ به اين سؤال خبرنگار فارس كه تعاملي بودن فضاي وبلاگ چه تأثيري بر شعر معاصر فارسي گذاشته است گفت: اين فضاي تعاملي يك فضاي نقد سالم و صريح را ايجاد كرده كه خواننده‌ها بلافاصله مي‌توانند نظر خود را درباره شعر بيان كنند در گذشته من به عنوان يك شاعر نمي‌دانستم كتابم را چه كساني مي‌خوانند و نظرشان چگونه است. الان هم به شاعران حرفه‌اي كه با اين فضا بيگانه‌اند توصيه مي‌كنم كه اگر خودشان اهل اين فضا نيستند يك نفر را به عنوان مدير وبلاگ‌شان بگذارند تا از غافله شعر و ادبيات معاصر جا نمانند. قطعا شعر شاعري كه نظر مخاطب را مي‌داند با شعر شاعري كه نمي‌داند نظر خوانندگان چگونه است، متفاوت است.
انتهای پیام/.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.